-
1 diagnose
(to say what is wrong (with a sick person etc) after making an examination; to identify (an illness etc): The doctor diagnosed her illness as flu.) diagnosticardiagnose vb diagnosticartr['daɪəgnəʊz]1 SMALLMEDICINE/SMALL diagnosticar2 (fault) descubrir1 SMALLMEDICINE/SMALL diagnosticarv.• diagnosticar v.'daɪəgnəʊs, -əʊz, 'daɪəgnəʊza) ( Med) \<\<illness\>\> diagnosticar*b) \<\<cause/fault\>\> determinar, establecer*['daɪǝɡnǝʊz]VT (Med) (also fig) diagnosticar* * *['daɪəgnəʊs, -əʊz, 'daɪəgnəʊz]a) ( Med) \<\<illness\>\> diagnosticar*b) \<\<cause/fault\>\> determinar, establecer* -
2 Diagnose
dia'gnoːzəfDiagnose [dia'gno:zə]<-n> Medizin, Psychologie diagnóstico Maskulin; eine Diagnose stellen establecer un diagnóstico2. (figurativ) [Beurteilung] -
3 diagnose
-
4 diagnose
vt.diagnosticar (también sentido figurado) (pt & pp diagnosed) -
5 eine Diagnose stellen
establecer un diagnóstico -
6 diagnozować
Diagnose -
7 diagnosticar
diagnosticar ( conjugate diagnosticar) verbo transitivo to diagnose
diagnosticar verbo transitivo to diagnose: el médico me diagnosticó una pulmonía vírica, the doctor diagnosed me with viral pneumonia ' diagnosticar' also found in these entries: English: diagnose - misdiagnose -
8 diagnóstico
Del verbo diagnosticar: ( conjugate diagnosticar) \ \
diagnostico es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
diagnosticó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: diagnosticar diagnóstico
diagnosticar ( conjugate diagnosticar) verbo transitivo to diagnose
diagnóstico sustantivo masculino diagnosis
diagnosticar verbo transitivo to diagnose: el médico me diagnosticó una pulmonía vírica, the doctor diagnosed me with viral pneumonia
diagnóstico sustantivo masculino diagnosis ' diagnóstico' also found in these entries: Spanish: diagnosticar - precoz English: diagnosis - diagnostic - misdiagnose -
9 diagnosed
adj.diagnosticado.pp.participio pasado del verbo DIAGNOSE.pt.pretérito del verbo: DIAGNOSE -
10 wrongly
1) (incorrectly: The letter was wrongly addressed.) incorrectamente2) (unjustly: I have been wrongly treated.) injustamentetr['rɒŋlɪ]1 (incorrectly) mal, incorrectamente2 (mistakenly) sin razón, equivocadamente, erróneamente3 (unjustly) injustamentewrongly ['rɔŋli] adv1) : injustamente2) incorrectly: erróneamente, incorrectamenteadv.• al revés adv.• equivocadamente adv.• injustamente adv.• mal adv.• por error adv.'rɔːŋli, 'rɒŋliadverb <spell/pronounce> mal, incorrectamente; <believe/assume> equivocadamente; < accuse> injustamente['rɒŋlɪ]ADV1) (=incorrectly) [believe, assume, diagnose] equivocadamente* * *['rɔːŋli, 'rɒŋli] -
11 stellen
'ʃtɛlənvponer, colocarstellen ['∫tεlən]1 dig (hinstellen) poner [auf en]; (aufstellen) colocar [auf en]; (hineinstellen) meter [in en]; etwas an die Wand stellen adosar algo a la pared; die Szene wirkt gestellt la escena ha salido muy poco natural2 dig (regulieren) regular; (lauter, höher) subir; (leiser, kleiner) bajar; stell das Radio leiser/lauter baja/sube la radio; die Uhr stellen poner el reloj en hora; etwas ruhig stellen (med:Arm, Bein) inmovilizar algo; jemanden ruhig stellen Medizin administrar tranquilizantes a alguien3 dig (bereitstellen) poner a disposición4 dig (Verbrecher) capturar5 dig (Frage) hacer; (Aufgabe) poner; (Antrag) presentar; eine Sache über eine andere stellen dar más importancia a una cosa que a otra; jemanden vor Gericht stellen llevar a alguien a los tribunales; etwas in Frage stellen poner algo en duda; etwas richtig stellen rectificar algo; auf sich selbst gestellt sein tener que arreglárselo uno solo1 dig (sich hinstellen) ponerse (de pie) [auf en]; sich auf Zehenspitzen stellen ponerse de puntillas; sich gut stellen llevarse bien3 dig (der Polizei) entregarse6 dig(Standpunkt, Unterstützung) sich gegen etwas stellen oponerse a algo; sich hinter jemanden stellen apoyar a alguientransitives Verb1. [hinstellen] ponerwohin kann ich den Koffer stellen? ¿dónde puedo poner la maleta?2. [aufrecht stellen] poner de pie3. [einstellen] poner en4. [zur Verfügung stellen] poner a disposición5. [Diagnose, Horoskop] hacer6. [Aufgabe, Bedingung] poner7. [einreichen] presentar8. [Täter, Bankräuber] detener9. [Tathergang] reconstruir[Szene, Aufnahme] escenificar10. [konfrontieren mit]11. (Redewendung)gut/schlecht gestellt sein vivir holgadamente/ con estrecheces————————sich stellen reflexives Verb1. [sich hinstellen] ponerse2. [nicht ausweichen]3. [Meinung äußern]4. [ablehnen]sich gegen etw/jn stellen oponerse a algo/alguien5. [unterstützen]sich hinter etw/jn stellen respaldar algo/a alguien6. [so tun als ob] simular algo[vor Gericht] comparecer -
12 bronquitis
bronquitis sustantivo femenino bronchitis
bronquitis f inv bronchitis ' bronquitis' also found in these entries: Spanish: amago English: bronchitis - develop - diagnose -
13 determinar
determinar ( conjugate determinar) verbo transitivo 1 (establecer, precisar) [ persona] to determine 2 ( motivar) to cause, bring about
determinar verbo transitivo
1 (concretar, especificar) to fix, set
2 (tomar una decisión) to decide on
3 (averigurar, aclarar) las causas del secuestro están por determinar, the motives for the kidnapping are still unknown
4 (condicionar) to determine
5 (causar) to bring about ' determinar' also found in these entries: Spanish: condicionar - pesar - precisar - repetida - repetido - establecer - navegar English: determine - pin down - shape - test case - trace back - date - decide - diagnose - govern - means - plot -
14 severa
См. также в других словарях:
diagnose — [ djagnoz ] n. f. • 1669; lat. diagnosis « discernement » 1 ♦ Méd. Vieilli Connaissance qui s acquiert par l observation des signes diagnostiques. 2 ♦ (1858) Biol. Détermination des caractéristiques (d une espèce animale ou végétale). Linné est « … Encyclopédie Universelle
Diagnose: Lebensgefahr — Жанры дарк эмбиент нойз индастриал Годы с 2006 … Википедия
Diagnose — Sf Bestimmen einer Krankheit oder eines Defekts erw. fach. (18. Jh., Form 19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. diagnose, dieses aus gr. diágnōsis, einer Ableitung von gr. diagigno̧skein völlig erkennen, beurteilen , zu gr. gignṓskein erkennen ; … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Diagnose Boreout — ist ein im März 2007 erschienenes Buch, in dem die Autoren Philippe Rothlin und Peter R. Werder unter der neugeschaffenen Bezeichnung Boreout eine Theorie zum Thema Unzufriedenheit mit dem eigenen Arbeitsplatz infolge Langeweile vorstellen. In… … Deutsch Wikipedia
diagnose — is properly used to mean ‘to make a diagnosis of’ with the disease or problem as the object; passive uses predominate. Now, however, it is increasingly used with a person as object, usually followed by as with a verb participle: • He was… … Modern English usage
Diagnose — »‹Krankheits›erkennung«: Das Fremdwort wurde im 18. Jh. aus gleichbed. frz. diagnose entlehnt, das auf griech. diágnōsis »unterscheidende Beurteilung, Erkenntnis« zurückgeht. Das zugrunde liegende Verb griech. dia gi gnō̓skein »durch und durch… … Das Herkunftswörterbuch
Diagnose — Di ag*nose , v. t. & i. To ascertain by diagnosis; to diagnosticate. See {Diagnosticate}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Diagnōse — (v. gr.), 1) Erkenntniß; 2) bes. Erkenntniß eines Krankheitszustandes durch Aufsuchung, Beurtheilung u. Vergleichung der einzelnen Symptome des Kranken. Die Lehre von der Ermittelung u. Beurtheilung der Diagnostischen Merkmale, d.i. der… … Pierer's Universal-Lexikon
Diagnōse — (Diagnōsis, griech.), Erkennung, Beurteilung; insbes. das Urteil, das sich der Arzt über das Wesen einer Krankheit bildet. Die Kunst, eine D. zu stellen, die Diagnostik, ermittelt die Art und das jeweilige Stadium der Krankheit; das Urteil über… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Diagnose — Diagnōse (grch.), das Erkennen eines Gegenstandes und Unterscheiden von einem andern, ähnlichen, bes. die Unterscheidung einer Krankheit von andern ähnlichen, um darauf das richtige Heilverfahren zu gründen. Diagnóstik, die Kunst, eine D. zu… … Kleines Konversations-Lexikon
Diagnose — Diagnose, griech., die gehörige Unterscheidung und darauf beruhende Erkenntniß eines Gegenstandes, in der Heilkunde die richtige Unterscheidung u. Erkenntniß einer Krankheit. Sie ist sehr wichtig, weil auf ihr die einzuschlagende Behandlung… … Herders Conversations-Lexikon